RAS Social ScienceСоциологические исследования Sotsialogicheski issledovania

  • ISSN (Print) 0132-1625
  • ISSN (Online) 3034-6010

Social Adaptation and Mental Health of Foreign Students in Siberia

PII
S013216250010306-9-1
DOI
10.31857/S013216250010306-9
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Volume/ Edition
Volume / Issue 11
Pages
157-161
Abstract

Share of foreign students in Russian universities is annually increasing. As in the world as a whole, the process of social adaptation of migrant students is followed up by the leading academic and educational centers. The article presents results of two studies: social adaptation, acculturation of educational migrants of students from China and the dynamics of mental health over the past decade of students from the CIS countries (Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan). The first case used a semi–formal interview method, while the second exploits anonymous questionnaire. We found that Chinese students choose mainly two types of strategies while maintaining ethnic identity: integration and separation. Along with the constant increase in the number of educational migrants from the Asian part of the CIS, there is a deterioration trend in certain indicators of their mental health, in particular, spreading additive behavior, anxiety and depressive symptoms. The authors conclude that acculturation of foreign students in a new environment is facilitated by effective intercultural communication, development and implementation of social adaptation and psychological prevention programs.

Keywords
educational migration, social adaptation, acculturation, students, migrants, intercultural communication, education
Date of publication
22.12.2020
Year of publication
2020
Number of purchasers
4
Views
93

Образовательная миграция – одна из значимых характеристик современного общества. По данным ЮНЕСКО, в середине 1980-х гг. число иностранных студентов вузов составляло 800 тыс. чел., к 1990 г. – более 1 млн, а в 2019 г. уже 7,5 млн1. Рынок образовательных услуг расширяется и в России: в 2007 г. зарегистрировано 147,6 тыс. иностранных студентов, в 2010 г. - 187,3 тыс., в 2018 г. – уже 334,5 тыс. [Регионы России..., 2019]. Больше всего желающих овладевать знаниями в РФ – из Азии, Африки и Латинской Америки (55%) и стран СНГ (33%). Выбор места учебы обусловлен как экономическими факторами, так и позициями университетов в международных рейтингах [Beine et al., 2014]. По статистике больше всего в России образовательных мигрантов из Китая: в 2005–2006 уч. г. – 13 тыс. (первое место среди студентов-иностранцев), на начало 2010–2011 уч. г. – 16 тыс. (третье место после Казахстана и Белоруссии). Общее число граждан КНР в российских вузах в 2017–2018 уч. г. составило 30 тыс. человек [Регионы России..., 2019].

1. International Bureau of Education – UNESCO (IBE-UNESCO). World data on education. URL: >>>> (дата обращения: 15.04.20).

Аккультурация и адаптация образовательных мигрантов.

Согласно теории аккультурации Берри, два фактора влияют на выбор адаптационной стратегии межэтнического взаимодействия: поддержание собственной этничности и участие в межкультурных контактах. В итоге формируется четыре стратегии адаптации: 1) ассимиляция (англ. assimilation) – вариант аккультурации, при котором человек полностью принимает ценности и нормы иной культуры, отказываясь от собственных; 2) сепарация (англ. separation) – отрицание чужой культуры при сохранении идентификации со своей; 3) маргинализация (англ. marginalization) – означает, с одной стороны, потерю своей культурной идентичности, с другой – отсутствие идентификации с культурой большинства; 4) интеграция (англ. integration) – идентификация как со старой, так и новой культурой [Berry, Sabatier, 2011].

Стратегия интеграции в наибольшей степени способствует социально-психологической адаптации мигрантов. Стратегии ассимиляции и сепарации обладают средним адаптивным потенциалом, маргинализация – наименее адаптивная [там же].

В ряде исследований подчеркивается роль совместной активности и коммуникации в социальной группе [Peshkovskaya et al., 2018; Peshkovskaya et al., 2019], а также общения в медиа-сообществах и положительного либо негативного влияния самоидентификации иностранных студентов в социальных сетях на процесс аккультурации и социализации в новой среде [Peshkovskaya et al., 2017; Myagkov et al., 2019].

Из четырех выделенных Берри стратегий аккультурации для сохранения психического здоровья и социально-психологической адаптации студентов-мигрантов в целом наиболее благоприятна интеграция [Yoon, 2013]. При этом мнения исследователей расходятся по поводу воздействия на психику таких аспектов, как восприятие новой культуры и сохранение этнической идентичности.

Метод.

Для изучения социальной адаптации и аккультурации студентов – образовательных мигрантов из КНР – в Сибири проведено исследование (на базе кафедры социальной работы ТомГУ). Использовался метод полуформализованного интервью на основе комплексного подхода к исследованию аккультурации Дж. Берри. В период с 2017 г. по январь 2020 г. опрошено 32 студента из КНР. Их адаптационные барьеры рассматривались с учетом стратегий аккультурации, выделенных Берри, а также особенностей социокультурного, социокоммуникативного и социобытового аспектов адаптации.

Результаты.

Результаты полуформализованного интервью показали, что китайские студенты выбирают только два вида стратегий: интеграцию и сепарацию. Это связанно с тем, что эти практики предполагают поддержание этнической и культурной идентичности, которую сохраняют практически все образовательные мигранты из КНР. При этом они демонстрируют достаточно высокий уровень принятия российской культуры.

По итогам исследования выделилась группа учебных мигрантов с глубокой интеграцией в российскую среду: они имеют продолжительные социальные контакты, проявляют активность в обществе. Выбирая стратегию интеграции, китайские студенты сохраняют свою этническую идентичность и идентифицируют себя с новой культурой, принимают нормы и ценности новой культуры, на основе которых строится деятельность и общение с другими, соответственно, круг общения и интересов увеличивается.

Но в большинстве случаев они допускают интеграцию настолько, насколько она помогает в достижении цели временного пребывания в России. Они сохраняют свою этничность, гордятся своей культурой, одобряют заимствование русскими элементов китайской культуры. Как правило, эта группа студентов допускает возможность остаться в России на длительный срок, если найдут подходящую работу с хорошей зарплатой, но вероятность остаться жить в России навсегда отрицают. На вопрос о том, посоветовали бы они своим друзьям учиться в России или отправили бы эту страну своих детей, также отвечают отрицательно. Это может говорить о том, что сами они интегрированы в российское общество, но процесс адаптации происходит сложно. Респонденты признают, что в России можно учиться, но не жить постоянно, что связано с климатом, с другой культурой. Показателем интегрированности в российскую среду может выступать проведение свободного времени с русскими. Проявляется установка на формирование межкультурного диалога – если ты попал в новые условия, то должен уважать и понимать культуру других, делается акцент на активности и самостоятельности адаптантов.

К проблемам представители данной группы относят трудности начального периода адаптации, невозможность реализовать все свои потребности и увлечения, сохраняющееся самовосприятие как «чужого», «иностранца», акцент в преподавании на литературный русский язык и недостаточность разговорного. Реже называются неприемлемые черты в поведении русских: склонность оставлять дело «на потом», злоупотребление алкоголем. В целом характерно положительное отношение к России и Томску как новой социальной среде. Это скорее всего свидетельствует об отсутствии конфликтов с местным населением, в том числе на этнической почве, что способствует избранию стратегии интеграции.

Стратегия сепарации проявляется как замыкание, ограничение социальных взаимодействий с принимающим русским обществом. Сфера деятельности ограничивается университетом и общежитием. Свободное время иностранные учащиеся проводят в кругу своих земляков – гуляют по городу либо играют в компьютерные игры, что весьма распространено среди азиатских студентов. Они практически не посещают места культуры и отдыха, не проявляют социальной активности, не участвуют в общественной жизни вуза, в общественных организациях и т.д.

Складывается особый микромир китайских студентов, который поддерживается этнической идентичностью. Большую часть времени они проводят вместе, говорят на родном языке – в общежитии селятся с соотечественниками. Основные помощники и авторитетные советчики в адаптации – старшие китайские студенты. Такая стратегия выражается в соблюдении социокультурной дистанции учебных мигрантов из Китая с новой социальной средой. Формально положительно отзываясь о русских и других иностранцах, студенты из КНР признают, что не испытывают к ним «полного доверия». Как правило, они категорически отрицают возможность брака с иностранцем, негативно отзываются о вольном сексуальном поведении некитайцев, подчеркивают значимость семейных ценностей в родной культуре. Важным аспектом выбора стратегии сепарации может выступать привязанность к дому, к родителям, чувство долга перед ними. Респонденты считают, что это китайский культурный феномен, делают на нем акцент. В отличие от выбравших стратегию интеграции, данные студенты не имеют достаточных знаний для решения возникающих проблем, не знают, к кому обратиться за помощью в случае учебных и бытовых вопросов, ограничены в способах проведения свободного времени и реализации увлечений, у них более выражен языковой барьер.

Такие студенты больше подчеркивают различия характеров русских и китайцев, особенно в отношении открытости, общительности, стеснительности, манеры одеваться. К этой разнице они не могут привыкнуть. По сравнению со студентами, реализующими стратегию интеграции, они резко высказываются о российской климате, недостаточном разнообразии привычных для них продуктов питания. При этом ни разу не отмечались проблемы, связанные с этническими конфликтами и дискриминацией, а также опасения по этому поводу. Сепарационно настроенные студенты проявляют к России преимущественно экономический интерес, у них нет личного стимула узнать ее культуру, историю и т.д.

Отметим некоторые особенности адаптации китайских студентов в России. Образовательные мигранты из КНР в целом не придают большого значения различиям в нормах, ценностях и традициях страны пребывания и их родины. Позитивно оценивается дорожное движение, соблюдение правил движения и поведения на дорогах (по сравнению с Китаем). Преимущественно положительная оценка дается моральным нормам принимающего общества – уважительному отношению к старшим, добродушному, небезразличному отношению жителей Томска, особенно старшего возраста, к иностранным студентам. В отличие от моральных норм, правовые нормы и их соблюдение не упоминались китайцами вообще. Социокультурная разница обнаружилась во вкусах – манере одеваются, посещать кафе для общения, выборе непосредственного или виртуального общения. Изредка подчеркиваются различия в обычаях и традициях проведения праздников, а также в отношении к алкоголю.

Социокоммуникативные различия и трудности адаптации обнаруживались китайскими студентами прежде всего в отношении китайского и русского юмора. Отмечалось, в ряде случаев, отсутствие у русских желания общаться с иностранцами, что формировало у студентов чувство «чужих». При высокой оценке университетского образования в России, часто встречались жалобы на недостаточное формирование на занятиях навыков разговорного русского языка, акцент на литературном, менее востребованном варианте. Неформальные отношения у китайских студентов достаточно часто складываются с преподавателями, которые оказывают эмоциональную поддержку, выступают в роли помощников, отчасти компенсируя недостаток внимания со стороны русских студентов.

Проблемы социобытовой адаптации выделяются в первую очередь – это отсутствие видового разнообразия овощей и фруктов. Характерное для китайцев отсутствие установки на посещение увеселительных заведений обуславливает специфику проведения свободного времени преимущественно онлайн: посредством смартфона или компьютера. Для девушек-китаянок нередко оказывается неожиданностью совместное проживание в общежитии юношей и девушек (в КНР общежития раздельные). Низка удовлетворенность студентов-китайцев российской сферой обслуживания и амбулаторной медициной. В преодолении социобытовых проблем они чаще всего прибегают к стратегии сепарации для их совместного решения со своими земляками, обозначая четкую приверженность своим традициям и привычкам.

Таким образом, поддержание этнической идентичности становится важной детерминантой процесса адаптации, определяющей выбор соответствующих стратегий – интеграции и сепарации. Вместе с тем еще одним важным аспектом адаптации образовательных мигрантов является их психологическая адаптация к новому обществу, главным ресурсом которой служит психическое здоровье.

Заключение.

В целом, представленные результаты свидетельствуют о том, что восприятие новой культуры, этническая идентичность, особенности социальной поддержки являются важными факторами, определяющими эффективность процесса адаптации студентов-мигрантов в современном российском университете. Опрос студентов КНР показал, что поддержание этнической идентичности становится важной детерминантой процесса адаптации, определяющей выбор соответствующих стратегий – интеграции и сепарации.

Акцентируя значимость исследований в области этнокультуральных аспектов адаптационного процесса среди образовательных мигрантов, стоит отметить, что большое значение в работе с ними имеют организационные мероприятия, не только в университетах, но и на муниципальном, региональном и федеральном уровнях, обмен опытом между специалистами, активное привлечение к работе студентов-волонтеров.

References

  1. 1. Регионы России. Социально-экономические показатели: Статистический сборник. М.: Росстат, 2019. [Region of Russia. Socio-economic indicators. Statistical collection. (2019) Moscow: Rosstat. (In Russ.)]
  2. 2. Beine M. et al. (2014) Determinants of the international mobility of students. Economics of Education Review. Vol. 41. No. 3: 40–54. DOI: 10.1016/j.econedurev.2014.03.003
  3. 3. Berry J.W., Sabatier C. (2011) Variations in the assessment of acculturation attitudes: Their relationships with psychological wellbeing. International Journal of Intercultural Relations. Vol. 35. No. 5: 658–669. DOI: 10.1016/j.ijintrel.2011.02.002
  4. 4. Myagkov M. et al. (2019) Distinguishing Features of the Activity of Extreme Right Groups under Conditions of State Counteraction to Online Extremism in Russia. Region: Regional Studies of Russia, Eastern Europe, and Central Asia. Vol. 8. No. 1: 41–74. DOI: 10.1353/reg.2019.0002
  5. 5. Peshkovskaya A. et al. (2017) The socialization effect on decision making in the Prisoner's Dilemma game: An eye-tracking study. PLoS ONE. Vol. 12. No. 4: e0175492. DOI: 10.1371/journal.pone.0175492
  6. 6. Peshkovskaya A. et al. (2018) Social context reveals gender differences in cooperative behavior. J. Bioecon. Vol. 20: 213–225. DOI: 10.1007/s10818-018-9271-5
  7. 7. Peshkovskaya A. et al. (2019) Gender effects and cooperation in collective action: A laboratory experiment. Rationality and Society. Vol. 31. No. 3: 337–353. DOI: 10.1177/1043463119858788
  8. 8. Yoon E. et al. (2013) A meta-analysis of acculturation/enculturation and mental health. Journal of Counseling Psychology. Vol. 60. No. 1: 15–30. DOI: 10.1037/a0030652
QR
Translate

Индексирование

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Higher Attestation Commission

At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation

Scopus

Scientific Electronic Library