[Рец. на:] А.И. Изотов. Функционально-семантическая категория императивности в современном чешском языке в сопоставлении с русским
[Рец. на:] А.И. Изотов. Функционально-семантическая категория императивности в современном чешском языке в сопоставлении с русским
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000402-5-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
147-150
Аннотация
Вопросы языкознания, [Рец. на:] А.И. Изотов. Функционально-семантическая категория императивности в современном чешском языке в сопоставлении с русским
Ключевые слова
рецензия, императив, русский язык, славянские языки, чешский язык
Классификатор
Дата публикации
05.01.2007
Всего подписок
2
Всего просмотров
492
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Апресян 1979/1995 - Английские синонимы и синонимический словарь // Ю.Д. Апресян. Избранные труды. Т. II: Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995 (первая публикация - в качестве послесловия к «Англо-русскому синонимическому словарю», М., 1979).
2. Апресян и др. 1995 - Ю.Д. Апресян, О.Ю. Богуславская, И.Б.Левонтина, ЕВ. Урысон. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект / Под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна. М., 1995.
3. Храковский, Володин 1986 - В.С. Храковский, А.П. Володин. Семантика и типология императива: Русский императив. Л., 1986.
4. Arnott 1970 - D.W. Arnott. The nominal and verbal systems of Fula. Oxford, 1970.
5. Bhat, Ningomba 1997 - D.N.S. Bhat, M.S. Ningo-mba. Manipuri grammar. Miinchen, 1997.
6. Davies 1986 - E. Davies. The English imperative. London et. al., 1986.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести