Семантическое сфумато: трансформация античного источника в романе Д. С. Мережковского “Юлиан Отступникˮ
Семантическое сфумато: трансформация античного источника в романе Д. С. Мережковского “Юлиан Отступникˮ
Аннотация
Код статьи
S160578800019457-8-
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Вадим Владимирович Полонский 
Должность: директор
Аффилиация: Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН
Адрес: Российская Федерация, Москва
Выпуск
Страницы
22-26
Аннотация

Вопреки сложившимся представлениям Мережковский-романист достаточно скрупулезно работает с историческими источниками. Однако подвергает их существенной семантической трансформации. В этом смысле показателен случай с романом “Смерть богов. Юлиан Отступник&8j1; (1895). Здесь материал основного источника – книги Аммиана Марцелина “Римская история&8j1; (Res gestae) – системно беллетризируется по законам модернистской мифопоэтики. Мережковский может редуцировать персонажа латинского сочинения до одной символической характерной черты либо, напротив, разлагать скупо обозначенную Аммианом черту героя на сложный ряд образно-мотивных производных. Автор, осваивая регистры модернистского письма, прибегает к семантическому преображению античного источника по типу приема “сфумато&8j1; Леонардо да Винчи. В результате нарративной коррекции цитатного слоя протагонист символистского романа предстает не героем-стоиком, носителем римского этоса, а пассивно-эстетствующим “мучеником нового религиозного сознания&8j1; fin de siècle.

Ключевые слова
Мережковский, Аммиан Марцеллин, Юлиан Отступник, цитация, литературный источник, исторический роман, сфумато
Классификатор
Получено
12.01.2022
Дата публикации
25.04.2022
Всего подписок
12
Всего просмотров
667
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Другие версии
S160578800019457-8-1 Дата внесения исправлений в статью - 30.03.2022
Цитировать   Скачать pdf

Библиография

1. Французский текст автобиографической заметки Д.С. Мережковского, отправленной в Париж З. Васильевой и М.Э. Прозору (публикация В.В. Полонского) // Французские и франкоязычные рукописи в России (XVIII – начало XX в.). М.: ИМЛИ РАН, 2019. С. 442–444.

2. Mann Th. Briefe. 1889–1936. Frankfurt/Main: Fischer, 1961.

3. Венгеров С. Мережковский Д.С. // Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Эфрона. Дополн. том II. СПб.: Ф.А. Брокгауз и И.А. Эфрон, 1906.

4. Пономарева Г.М. “В Европу прорубить окно...ˮ // Русская речь. 1991. № 4.

5. Аммиан Марцеллин. Римская история. Пер. с лат. Ю.А. Кулаковского и А.И. Сонни. М.: АСТ; Ладомир, 2005.

6. Мережковский Д.С. Собр. соч. в 4-х тт. Т.1. М.: Правда, 1990.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести