В трансграничных условиях глобализирующегося мира бурятский язык оказался в сложной ситуации: территориальная разбросанность и диалектная расчлененность способствуют стремительному уменьшению численности активных носителей и сужению сферы его применения. Данные социологического исследования (2015–2017), проведенного среди школьников-бурят России, Монголии и Китая показывают: даже те, кто считает своим родным языком бурятский и с знает его с детства, за пределом узко семейного круга пользуются в основном мажоритарным языком представителей этнического большинства. Сегодня семья остается практически единственным агентом, обеспечивающим сохранение бурятского языка и передачу его следующему поколению. Школа же выполняет скорее вспомогательную функцию: сдерживает процесс языковой ассимиляции детей и подростков – активных носителей бурятского языка.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека