О приемах смыслового акцентирования
Table of contents
Share
QR
Metrics
О приемах смыслового акцентирования
Annotation
PII
S0131-61170000621-8-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
30-42
Abstract
Русская речь, О приемах смыслового акцентирования
Date of publication
01.04.2006
Number of purchasers
0
Views
334
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf

References



Additional sources and materials

1. Сущинский И.И. Коммуникативно-прагматическая категория акцентирования и ее роль в вербальной коммуникации // Вопросы языкознания. 1987. No 6.
2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 1990. С. 59-74.
3. Шкловский В.Б. Искусство как прием // Поэтика. Пг., 1919. С. 105.
4. Гавронек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок. М., 1967. С 335.
5. Puttenham G, The Arte of English Poesie, Contrived into three Books: The first of Poets and Poesie, the second of Proportion, the third of Orna­ment/London, 15B9. P. 128 / / Сайт University of Virginia: http//human- ities.byu.edu/rhetoric/Primary (пагинация соответствует оригиналу. -B. M.).
6. Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966. С. 321.
7. Васильева Л.Н. Художественная речь. М., 1983. С. 167.
8. Тезисы Пражского лингвистического кружка // Хрестоматия по истории языкознания XIX-XX веков / Сост. В.А. Звегинцев. М., 1955. С. 436.
9. Банникова И Л. Актуализация - выдвижение - стилистический контекст // Вопросы стилистики. Вып. 15. Саратов, 1980. С. 67.
10. Ауэрбах Э. Мимесис: Изображение действительности в запад­ноевропейской литературе. М. - СПб., 2000. С. 8.
11. Шейнов В.П. Риторика. Минск, 2000. С. 447.
12. Мелентъева Т.И., Корсакова Н.К. Функциональная ассиметрия полушарий мозга и дифференцированное обучение иностранным языкам. МГУ, 2000. С. 17.
13. Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // Иностранные языки в школе. 1978. No 4.C. 24.
14. Филиппов А.В., Романова Н.Н. Публичная речь в понятиях и упражнениях: Справочник. М,, 2002. С. 103.
15. Голубева И.В. Функционально-семантическое поле именитель­ного темы и смежных с ним явлений в устной речи: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Таганрог, 1996. С. 13.
16. Ковтунова И.И. Порядок слов и актуальное членение предло­жения. М., 1976. С. 134.
17. Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. М., 1965. С. 101.
18. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М., 1996. С. 75.
19. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Русская речь / Под ред. Л.В. Щербы. Вып. 1. Пг., 1923. С. 144.
20. Шишков А.С. Сравнение Сумарокова с Лафонтеном // Собр. соч. и переводов. Ч. XII. СПб., 1828. С. 127.
21. Коновалова Т.Р. Об одном приеме экспрессивного синтаксиса (синтаксическая природа сегментации) // Вопросы стилистики. Вып. 7. Саратов, 1974. С. 4.
22. Богоявленская Ю.В. Парцелляция в русском и французском языках: структурные и семантико-синтаксические особенности: Автореф. дисс, ... канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003. С, 7.
23. Петрашевская Ж.Е. Парцелляция простого предложения в со­временном английском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. на­ук. М., 1974. С. 23.
24.Дерягин В.Я.Беседы о русской стилистике. М., 1978. С. 68.
25. Алисова Т,Б, Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М., 1971. С 31-32.
26. Leech J. Linguistic Guide to English Poetry. London, 1971. P. 57.
27. Винокур Г.О. Культура языка: Очерк лингвистической техно­логии. М., 1925. С 132 и 135.
28. Распопов И.П. Смысловые и стилистические функции логичес­кого ударения // Русский язык в школе. 1957. No 4. С. 19.
29. Станиславский К.С. Собр. соч.: В 8 т. Т. 3. М., 1955. С. 112.
30. Тарасова А.Н. Категория эмфазы и виды контраста (на материале французского языка) // Филологические науки. 1995. No 5. С. 95.
31. Томашевский Б. Русское стихосложение. Метрика. Пг., 1923. С. 12.
32. Лыков А.Г. Окказиональное слово как лексическая единица ре­чи И Филологические науки. 1971. No 5. С. 76.
33. Николаева Т,М. Семантика акцентного выделения. М., 1982. С. 3.34. Ахманова О.С, Словарь лингвистических терминов. М., 1969. С. 37

Comments

No posts found

Write a review
Translate