- PII
- S013216250021531-7-1
- DOI
- 10.31857/S013216250021531-7
- Publication type
- Article
- Status
- Published
- Authors
- Volume/ Edition
- Volume / Issue 1
- Pages
- 124-129
- Abstract
Correspondence between sociologists P.A. Sorokin (1889–1969), a professor at the University of Minnesota, then at Harvard University and head of the Harvard Center for the Study of Creative Altruism, and the German sociologist and cultural anthropologist R. Thurnwald (1869–1954), the founder of “Sociologus. Journal of Social Psychology and Sociology” for 1928–1954 shows the recognition of Sorokin's scientific authority in Germany, reveals his work in the magazine's editorial board as a reviewer of book novelties, and details the preparation of his scientific articles for publication.
- Keywords
- P.A. Sorokin, R. Thurnwald, German sociology, American sociology, history of sociology
- Date of publication
- 15.03.2023
- Year of publication
- 2023
- Number of purchasers
- 12
- Views
- 76
Довоенная корреспонденция
№ 1. П.А. Сорокин – Р. Турнвальду, 29.09.1932 г.1
Дорогой профессор Турнвальд, рад, что Вы и г-жа Турнвальд так хорошо устроились на лето. Работа здесь началась, первые два – три дня, конечно, очень насыщенные2. В этом году у нас очень много весьма перспективных студентов и выпускников. Г-жа Сорокина и я надеемся увидеться с Вами, когда Вы будете проездом в Бостоне.
С наилучшими пожеланиями г-же Турнвальд и Вам.
Искренне Ваш П. Сорокин.
P.S. Мисс Кэрол (Carroll) просила передать, что моя книга, которую Вы взяли с собой, возвращена в библиотеку. Спасибо за ее возврат.
№ 2. П.А. Сорокин – Р. Турнвальду, 1.11.1932 г.
Дорогой профессор Турнвальд, благодарю за Ваше письмо3. Рад, что Вам нравится жить в горах, даже немного завидую, что у Вас нет учебных занятий и тому подобного, что Вы можете немного отдохнуть и посвятить время книге об Африке.
Сегодня отправляю несколько рецензий Мюльману4. Доктор Тойбер (Taeuber) сообщает, что уже отправил Вам свои рецензии; отдал несколько книг об управлении ученым-политологам на рецензирование. Надеюсь завершить две следующие статьи по «Искусству»5 в этом месяце; как только они будут готовы, сразу же отправлю их Вам на рассмотрение.
5. Речь идет о серии статей, в дальнейшем вошедших в первый том «Социальной и культурной динамики» Сорокина (1937), из которой до закрытия журнала нацистами была опубликована только первая статья, см.: Sorokin P. Studien…
Мы надеемся увидеться с Вами, когда Вы будете проездом в Кембридже. Не знаю, смогу ли поехать на ежегодное собрание Социологического общества в этом году. Попрошу г-на Олпорта6 прорецензировать книги по социальной психологии, сообщу Вам, что он скажет.
С наилучшими пожеланиями. Искренне Ваш П. Сорокин.
P.S. Благодарю за книгу. Пока не получил, но, возможно, скоро получу её.
№ 3. П.А. Сорокин – Р. Турнвальду, 15.11.1932 г.
Дорогой профессор Турнвальд, благодарю за репринт. Один из наших молодых ученых отправит Вам свою рецензию. Надеюсь, что она Вас устроит.
Два дальнейших эссе по искусству почти готовы7. Однако прошу Вас не требовать их раньше конца января либо февраля, потому что широкое исследование живописи, скульптуры, архитектуры и музыки в разных отношениях в египетской, греко-римской, христианской, арабской и европейской культурах еще не завершено. Сейчас располагаю результатами лишь по ранним христианским, итальянским, византийским и французским произведениям живописи и скульптуры. Поскольку другие исследования крайне важны и будут завершены примерно к январю, а так как первая статья еще не выйдет в свет до марта, планирую включить эти результаты в две мои следующие статьи8. Если так и получится, то эти материалы будут гораздо ценнее. Надеюсь, что Вы согласитесь со мной и позволите мне отправить эти две и, вероятно, третью, статьи позже. Будьте уверены, что в любом случае не допущу задержки позже первой половины февраля. В случае необходимости смогу представить следующее эссе в любое время после первой половины декабря, но без этих данных.
8. См. выше примечание в сноске 5.
Напишу сегодня г-ну Олпорту по поводу «Социальной психологии», постараюсь узнать, сможет ли он прорецензировать эти книги.
С нетерпением жду встречи с Вами и г-жой Турнвальд, когда Вы будете проездом в Кембридже.
Искренне Ваш П. Сорокин.
P.S. Примерно шесть работ о государственном управлении, направленных мне журналом «Zeitschrift»9, передал на рецензирование нашим профессорам политологии, они обещали все сделать.
![]() | ![]() |
Рис. Письмо № 3 П.А. Сорокина от 15.11.1932 г. с обсуждением его статьи по социологии искусства для журнала «Социологус» (слева). Его же письмо № 10 от 8.04.1952 г. с согласием вновь войти в редакцию журнала. Уменьшенные копии.
№ 4. П.А. Сорокин – Р. Турнвальду, 28.11.1932 г.
Дорогой профессор Турнвальд, очень рад получить Ваше письмо10 и узнать, как идет австралийский проект. Не сомневаюсь в том, что смогу закончить второе и третье эссе даже раньше срока, указанного в Вашем письме.
Передал рукопись и машинопись рецензии книги «Amerika: Untergang am Ueberfluss»11 профессору Мейсону12, который не только хорошо знает экономику в целом, но и является специалистом по проблемам труда и современных рабочих движений. Прилагаемое письмо содержит его мнение. Лично я склонен согласиться с ним в целом. Надеюсь увидеть Вас и г-жу Турнвальд здесь.
12. Эдвард Мейсон (Mason, 1899–1992) – американский экономист, профессор Гарвардского университета.
Искренне Ваш П. Сорокин.
№ 5. Сорокин – Турнвальду, 15.12.1932 г.
Профессору Рихарду Турнвальду
Big Shanty Camp
North River
Warren County, N.Y.
Дорогой профессор Турнвальд, доктор Мюльман отправил мне на просмотр немецкий перевод моего эссе, но я недостаточно хорошо знаю немецкий язык, чтобы судить о деталях, отправляю его Вам для дальнейших исправлений. В переводе нет серьезных отклонений от текста. Если у Вас найдется время просмотреть его, то прошу Вас внести любые нужные правки13.
Есть лишь одна просьба, если Вас это не слишком обременит: чтобы Вы или кто-то другой на первой странице немецкой рукописи перевели слова благодарности, которые я написал по-английски, а на странице 11 – добавленный маленький абзац. Если его перевод почему-то будет неудобен, эти фразы можно опустить14.
Надеюсь, что Вы и г-жа Турнвальд в добром здравии и хорошем настроении, что мы увидимся с Вами, когда Вы будете проездом в Кембридже. С наилучшими пожеланиями Вам и г-же Турнвальд, веселого Рождества и счастливого Нового года.
Искренне Ваш П.А. Сорокин.
№ 6. П.А. Сорокин – Р. Турнвальду, 19.12.1932 г.15
Дорогой профессор Турнвальд, сообщаю, что профессор Мейсон готовит рецензию на книгу Йохана, но у него нет времени рецензировать другие издания. Знаю, что у него много дел, а жена ждет ребенка, так что он, конечно, очень занят.
Искренне ваш П. Сорокин.
P.S. Предложенное вами название очень хорошее. Спасибо за ваши исправления. Я видел [неразборчиво]. Ev. Post и спасибо за вырезку о пророчестве Керенского.
Послевоенная корреспонденция
№ 7. П.А. Сорокин – Р. Турнвальду, 22.01.1951 г.
Профессору Рихарду Турнвальду
через Издательство «Вальтер де Грюйтер» (Walter de Greyter & Co),
Берлин, W35, Германия.
Дорогой профессор Турнвальд, благодарю Вас и поздравляю с Вашей последней книгой, любезно направленной мне. Очень рад, что Ваша научная деятельность успешно продолжается.
Прилагаемый проспект даст Вам представление о моей нынешней деятельности16. Если Вы хотели бы получить некоторые мои работы, указанные в проспекте, сообщите, пожалуйста, с удовольствием вышлю Вам эти книги.17
17. После долгого перерыва в контактах во время войны Германии и США (1941–1945) – часть Второй мировой войны, Турнвальд в письме от 8.12.1951 г. сообщает, что наслышан о новых изданиях Сорокина и хотел бы иметь книгу «Реконструкция человеческого достоинства» (1948) (при переводе названия книги учтен его немецкий вариант: см.: Sorokin P. Die Wiederherstellung der Menschenwürde [Rekonstruktion of Humanity]. Frankfurt am Main: Henrich, 1952.
С наилучшими пожеланиями, искренне Ваш Питирим Сорокин.
№ 8. П.А. Сорокин – Р. Турнвальду, 5.03.1951 г.
Профессору Турнвальду
Берлин–Николазее Тевтоненштрассе 4
Берлин, Германия
Дорогой профессор Турнвальд, признателен за Вашу любезную записку. Одновременно с этим письмом прошу моего издателя выслать Вам книгу «Rekonstruktion of Humanity (Реконструкция человеческого достоинства)» и «Social Philosophy of an Age of Crisis (Социальные философии в век кризиса)». Надеюсь, что Вы и госпожа Турнвальд здоровы, рад, что Германия быстро возрождается, а если на человечество не обрушится катастрофа третьей мировой войны, то не сомневаюсь, что великая немецкая нация быстро вернет себе творческое лидерство в науке, философии, изобразительном искусстве, технике, этике и политике.
С наилучшими пожеланиями, искренне Ваш Питирим Сорокин.
№ 9. П.А. Сорокин – Р. Турнвальду, 21.03.1952 г.
Д-ру Рихарду Турнвальду Гераниенштрассе 2 Берлин-Лихтерфельде Германия
Мой дорогой д-р Турнвальд, благодарю Вас за номер журнала «Социологус». Поздравляю Вас с возобновлением выпуска этого важного издания.
Примите мои наилучшие пожелания полного успеха журналу18 и Вашей творческой деятельности.
Искренне Ваш Питирим А. Сорокин.
№ 10. П.А. Сорокин – Р. Турнвальду, 8.04.1952 г.
Господину д-ру профессору Р. Турнвальду Тевтоненштрассе 4 Берлин-Николазее Германия
Дорогой д-р Турнвальд, признателен Вам за любезное приглашение войти в редакцию журнала «Социологус».
Не знаю, смогу ли я действительно быть полезен журналу, но с этой оговоркой признательно принимаю Ваше любезное приглашение.19 Через несколько месяцев постараюсь направить Вам статью об альтруизме.
Помимо всего прочего, в моих исследованиях альтруизма Ваш принцип взаимности (principle of reciprocity)20 прекрасно подтверждается эмпирическими данными.
С наилучшими пожеланиями, искренне Ваш Питирим А. Сорокин.
№ 11. П.А. Сорокин – Х. Турнвальд, 27.01.1954 г.
Фрау Хильде Турнвальд21
Тевтоненштрассе 4
Берлин-Николазее Германия
Дорогая фрау Турнвальд, примите мои глубочайшие соболезнования в связи с кончиной моего глубокоуважаемого друга и одного из самых выдающихся ученых нашего времени. Ваша утрата – это и моя утрата, и большая потеря для мировой социологии.
Счастье и особая привилегия лично знать д-ра Турнвальда и быть в контакте с ним все эти годы.
Желаю Вам стойко перенести утрату, уверен, что так и будет. Мы с госпожой Сорокиной желаем Вам всего самого доброго.
Искренне Ваш Питирим А. Сорокин.22