Letter Э in Old Russian hymns and copies of Exodus
Table of contents
Share
QR
Metrics
Letter Э in Old Russian hymns and copies of Exodus
Annotation
PII
S0373-658X0000392-4-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
79-114
Abstract
In Old Russian hymns one sporadically observes the letter Э, incorporated in the text of a hymn. The author argues that this letter refl ects some Hebrew phrases referring to the name of God: he establishes connections between the hymnographic Э and some specifi c hebraisms in the Russian Old Testament manuscripts. The article deals both with the origin of the letter Э and its subsequent evolution.
Keywords
alphabet, Bible, Church Slavonic, glossolalia, graphics, Hebraisms, names of God, Old Russian, paleography
Number of purchasers
1
Views
521
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf

References



Additional sources and materials

Avvakum 1927 – Sochineniya protopopa Avvakuma // Pamyatniki istorii staroobryadchestva / Pod red. YA.L. Barskova, P.S. Smirnova. Kn. І. Vyp. 1. L., 1927 (= «Russkaya istoricheskaya biblioteka». T. HKHKHІH).

Azbuka 1877 – Azbuka grazhdanskaya s nravoucheniyami. Pravlena rukoyu Petra Velikogo. [SPb.], 1877 (= «Obshchestvo lyubitelej drevnej pis'mennosti». VIII).

Alekseev (v pechati) – A.A. Alekseev. Russko-evrejskie literaturnye svyazi Kievskoj epohi: Rezul'taty i perspektivy issledovaniya // Jews and Slavs. Vol. XXI (v pechati).

Arhipov 1995 – A.A. Arhipov. O proiskhozhdenii drevneslavyanskoj tajnopisi // A. Arhipov.

Po tu storonu Sambationa: Etyudy o russko-evrejskih kul'turnyh, yazykovyh i literaturnyh kontekstah v X–XVI vekah. Oakland (California), 1995 (= «Monuments of Early Russian Literature». Vol. 9).

Barsov 1981 – Rossijskaya grammatika Antona Alekseevicha Barsova / Podgot. teksta i tekstol. komment. M.P. Tobolovoj; pod red. i s predisl. B.A. Uspenskogo. M., 1981.

Belyaev 1911 – I.S. Belyaev. Prakticheskij kurs izucheniya drevnej russkoj skoropisi dlya chteniya rukopisej XV–XVIII stoletij. 2-e izd., ispr. i dop. M., 1911.

Bibliya 1581 (Ostrozhskaya bibliya) – Biblїa sirѣch' knigy vethago i novago zavѣta, po "zyku slovensku. Ostrog, 1581. Reprint: M.; L., 1988.

48 Sostavitelem katekhizisa byl, vozmozhno, nemec Gans Flyorih (Hans Flörich), sluzhivshij ranee perevodchikom v Moskve pri Borise Godunove, sm. [Sjöberg 1975: 19–22]. Po drugim predpolozheniyam im mog byt' YUhan Roslin (Johan Roslin), sm. [Maier 2012: 353; Sjöberg 1975: 19–22].

Bibliya 1663 (Moskovskaya pechatnaya bibliya) – Bibliya. M., 1663.

Bogomolova 2009 – M.V. Bogomolova. Istoriya bytovaniya termina «zahvat» v rukopisnyh istochnikah XVI–XX vv. // Vestnik Pravoslavnogo Svyato-Tihonovskogo gumanitarnogo universiteta. Ser. V: Muzykal'noe iskusstvo hristianskogo mira. Vyp. 1 (4). M., 2009.

Brazhnikov 1984 – M.V. Brazhnikov. Lica i fity znamennogo raspeva. L., 1984.

Brazhnikov 2002 – M.V. Brazhnikov. Russkaya pevcheskaya paleografiya. SPb., 2002.

Bukvar' 1667 – Bukvar'. M., 1667.

Bulyko 1970 – A.M. Bulyka. Razvіccyo arfagrafіchnaj sіstemy starabelaruskaj movy. Mіnsk, 1970.

Burilina 1980 – E.L. Burilina. O sootnoshenii teksta i napeva v drevnerusskih pesnopeniyah XVI–XVII vv. // Istochnikovedenie literatury Drevnej Rusi. L., 1980.

Buslaev 1917 – F.I. Buslaev. Istoricheskie ocherki po russkomu ornamentu v rukopisyah. Pg., 1917. (To zhe: F.I. Buslaev. Sochineniya. T. ІІІ. Sochineniya po arheologii i istorii iskusstva. L., 1930.)

Vladyshevskaya, Uspenskij 2011 – T.F. Vladyshevskaya, B.A. Uspenskij. Istinnorechie // Pravoslavnaya enciklopediya. T. XXVII. [M., 2011].

Gardner, І–ІІ – I.A. Gardner. Bogosluzhebnoe penie russkoj pravoslavnoj cerkvi: sushchnost', sistema i istoriya. T. І–ІІ. Jordanville (N. Y.), 1978–1982.

Granstrem 1953 – E.E. Granstrem (sost.). Opisanie russkih i slavyanskih pergamennyh rukopisej [hranyashchihsya v RNB]: Rukopisi russkie, bolgarskie, moldovlahijskie, serbskie. L., 1953.

Grigorovich 1877 – [N. Grigorovich]. Azbuka s ispravleniyami imperatora Petra Velikogo i ukazom ego o vvedenii v upotreblenie grazhdanskogo shrifta // Azbuka grazhdanskaya s nravoucheniyami. Pravlena rukoyu Petra Velikogo. [SPb.], 1877 (= «Obshchestvo lyubitelej drevnej pis'mennosti», VIII).

Grigor'ev 2001 – E. Grigor'ev. Posobie po izucheniyu cerkovnago peniya i chteniya. 2-e izd., dop. i pererab. Riga (Rizhskaya Grebenshchikovskaya staroobryadcheskaya obshchina), 2001.

Gusejnova 2006 – Z.M. Gusejnova. Muzykal'nye rukopisi epohi Ivana III v sobranii KirilloBelozerskogo monastyrya // Trudy kafedry istorii Rossii [Sankt-Peterburgskogo gos. universiteta] s drevnejshih vremen do HKH veka. T. І. SPb., 2006.

Gusejnova 2008a – Z.M. Gusejnova. Stihirari minejnye v Kirillo-Belozerskih rukopisyah XV v. // Vestnik Pravoslavnogo Svyato-Tihonovskogo gumanitarnogo universiteta. Ser. V: Muzykal'noe iskusstvo hristianskogo mira. Vyp. 1 (2). M., 2008.

Gusejnova 2008b – Z.M. Gusejnova. Notirovannye rukopisi Kirillo-Belozerskogo monastyrya XV veka // Ustnaya i pis'mennaya transmissiya cerkovno-pevcheskoj tradicii: Vostok – Rus' – Zapad (Materialy mezhdunar. nauch. konf. 23–27 maya 2005 g.) (= «Gimnologiya». Vyp. 5). M., 2008.

Gusejnova 2010 – Z.M. Gusejnova. Znamennaya notaciya XV v. (po rukopisyam Kirillo-Belozerskogo monastyrya) // Drevnerusskoe pesnopenie: puti vo vremeni. Vyp. 4. SPb., 2010.

ZHivov 1986 – V.M. ZHivov. Azbuchnaya reforma Petra І kak semioticheskoe preobrazovanie // Trudy po znakovym sistemam. T. HІH (= «Uchen. zap. Tartuskogo gos. un-ta». Vyp. 720). Tartu, 1986.

Zigaben 1883 – Tolkovaya Psaltir' Evfimiya Zigabena (grecheskogo filosofa i monaha), iz"yasnennaya po svyatootecheskim tolkovaniyam. Perevod s grecheskogo. Kiev, 1883.

Izobrazhenie 1708–1709 – Izobrazhenie drevnih i novyh pismen slavenskih pechatnyh i rukopisnyh. M., [1708–1709]. Vosproizvedeno v izd.: YUnosti chestnoe zercalo. SPb., 1717 (reprint: M., 1990).

Kagan i dr. 1980 – M.D. Kagan, N.V. Ponyrko, M.V. Rozhdestvenskaya. Opisanie sbornikov XV veka knigopisca Efrosina // Trudy Otdela drevnerusskoj literatury [Instituta russkoj literatury AN SSSR]. T. XXXV. L., 1980.

Karion Istomin 1694 – Karion [Istomin]. Bukvar'. M., 1694. Reprint: Bukvar'. Sostavlen Karionom Istominym, gravirovan Leontiem Buninym, otpechatan v 1694 godu v Moskve. L., 1981.

Karskij 1928 – E.F. Karskij. Slavyanskaya kirillovskaya paleografiya. L., 1928. Reprint: M., 1979.

Konotop 1989 – A. Konotop. Novoe tolkovanie putno-demestvennogo znaka «E» (k probleme sohraneniya i rasprostraneniya vizantijskoj pevcheskoj tradicii na Rusi) // Starinnaya muzyka v kontekste sovremennoj kul'tury: problemy interpretacii i istochnikovedeniya. Materialy muzykovedcheskogo kongressa (Moskovskaya konservatoriya, 27 sentyabrya – 1 oktyabrya 1989 g.). M., 1989.

Kostyuhina 1974 – L.M. Kostyuhina. Knizhnoe pis'mo v Rossii XVII v. M., [1974].

Krizhanich 1859 – Gramatichno izkazânјe ob Ruskom јeziku popa Јurka Krizhanishcha [...] pisano v' Sibiri lita 7174 [1666 g.] / Izd. O. Bodyanskogo. M., 1859. Ottisk iz izd. «CHteniya v imp. Obshchestve istorii i drevnostej rossijskih pri imp. Moskovskom universitete». 1848. Kn. 1; 1859. Kn. 4.

Kudryavcev 1960 – Sobraniya D.V. Razumovskogo i V.F. Odoevskogo; arhiv D.V. Razumovskogo: Opisaniya /Pod red. I.M. Kudryavceva. M., 1960.

Kuz'minova 2002 – Grammaticheskij sbornik 1620-h godov / Izd. i issled. E.A. Kuz'minovoj. Napoli, 2002 (= «Annali dell’Istituto Orientale di Napoli: Slavistica», Quaderno № 1).

Lavrentij Zizanij 1596 – L[avrentij] Z[izanij]. Grammatіka clovenska s"vershennag[o] iskustva osmi chastіj slova i inyh nuzhdnyh. Vil'na, 1596. Reprint: Lavrentij Zizanij. Gramatika slovens'ka / Pidgotovka faksimil'nogo vidannya ta doslidzhennya pam’yatki V.V. Nimchuka. Kiїv, 1980.

Lavrov 1915 – P.A. Lavrov. Paleograficheskoe obozrenie kirillovskogo pis'ma. SPb., 1915 (= «Enciklopediya slavyanskoj filologii». Vyp. 4.1).

Leonid 1886 – Leonid [Kavelin]. Stihiry, polozhennye na kryukovye noty: tvorenie carya Ioanna, despota rossijskogo, po rukopisi biblioteki Troice-Sergievoj lavry № 428 / Soobshchil arhimandrit Leonid. SPb., 1886 (= «Pamyatniki drevnej pis'mennosti i iskusstva». LXVIII).

Lukashevich 2011 – A.A. Lukashevich. Notaciya rukopisi RGB. f. 304/І. 428 // Aktual'nye problemy izucheniya cerkovno-pevcheskogo iskusstva: nauka i praktika (k 120-letiyu konchiny D.V. Razumovskogo) (Materialy mezhdunar. nauch. konf. 12–16 maya 2009 g.) (= «Gimnologiya». Vyp. 6). M., 2011.

Majkov 1911 – Vl. Majkov. Poslanie k patriarhu Germogenu o zloupotreblenii v cerkovnom penii «habuva» // Sergeyu Fedorovichu Platonovu ucheniki i pochitateli. SPb., 1911.

Meletij Smotrickij 1619 – Meletіj Smotriskіj. Grammatіki Slavenskiya pravilnoe Svntagma. Ev'e, 1619. Reprint: Meletіj Smotric'kij. Gramatika / Pidgotovka faksimil'nogo vidannya ta doslidzhennya pam’yatki V.V. Nimchuka. Kiїv, 1979.

Meletij Smotrickij 1648 – [Meletij Smotrickij]. Grammatika. M., 1648.

Morohova 1989 – L.F. Morohova. Loggin // Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevnej Rusi. Vtoraya polovina XIV – XVI v. CH. 2 (L–YA). L., 1989.

Moshin 1958 – V.A. Moshin. K datirovke rukopisej iz sobraniya A.F. Gil'ferdinga Gosudarstvennoj Publichnoj biblioteki // Trudy Otdela drevnerusskoj literatury [Instituta russkoj literatury AN SSSR]. T. HV. M.; L., 1958.

Obnorskij, Barhudarov 1949 – S.P. Obnorskij, S.G. Barhudarov. Hrestomatiya po istorii russkogo yazyka. CH. ІІ. Vyp. 1. M., 1949.

Pis'ma i bumagi Petra, І–HІІІ – Pis'ma i bumagi imperatora Petra Velikogo. T. І–HІІІ. SPb.; M., 1887–2003.

Polikarpov 1701 – [Fedor Polikarpov]. Alfavitar', rekshe bUkvar' slavenskimi, grecheskimi, rimskimi pismeny, ouchitis# hot#shchym" i lyubomUdrїe v’ polzu d[U]shespasitelnUyu wbresti tshchashchyms#. M., 1701.

Polikarpov 2000 – Fedor Polikarpov. Tekhnologїa: Iskusstvo grammatiki / Izd. i issl. E. Babaevoj. M., 2000.

Preobrazhenskij 1924 – A.V. Preobrazhenskij. Kul'tovaya muzyka v Rossii. L., 1924 (= «Russkaya muzyka». Neperiodicheskaya seriya, izdavaemaya Razryadom istorii muzyki [Rossijskogo Instituta istorii iskusstv]. Vyp. ІІ).

Rogov 1973 – A.I. Rogov (sost.). Muzykal'naya estetika Drevnej Rusi. M., 1973.

Sbornik 1877 – [Fragmenty sbornika ser. XVIII v. sobr. P.P. Vyazemskogo, № XVI in folio]. [SPb.], 1877 (= «Obshchestvo lyubitelej drevnej pis'mennosti». XV).

Sv. kat. XIV v. – Svodnyj katalog slavyano-russkih rukopisnyh knig, hranyashchihsya v Rossii, SNG i Baltii: XIV vek. Vyp. 1: Apokalipsis – Letopis' Lavrent'evskaya. M., 2002.

Sl. RYA HІ-HVІІ vv., І–HKHIX – Slovar' russkogo yazyka HІ–HVІІ vv. Vyp. І–HKHIX. M., 1975–2011. Izdanie prodolzhaetsya.

Setin 1982 – F.I. Setin. «Bukvari» Simeona Polockogo v ryadu drevnerusskih uchebnikov XVI–XVII vv. // Simeon Polockij i ego knigoizdatel'skaya deyatel'nost'. M., 1982.

Smolenskij 1901 – S. Smolenskij. O drevnerusskih pevcheskih notaciyah: istoriko-paleograficheskij ocherk. SPb., 1901 (= «Pamyatniki drevnej pis'mennosti i iskusstva». CXLV).

Smolenskij 1904 – S.V. Smolenskij. O blizhajshih prakticheskih zadachah i nauchnyh razyskaniyah v oblasti russkoj cerkovno-pevcheskoj arheologii. SPb., 1904 (= «Pamyatniki drevnej pis'mennosti i iskusstva». CLI).

Smolenskij 1910 – S.V. Smolenskij. Musikijskaya grammatika Nikolaya Dileckogo. SPb., 1910 (= «Obshchestvo lyubitelej drevnej pis'mennosti». CXXVIII).

Sotnikova, Spasskij 1983 – M.N. Sotnikova, I.G. Spasskij. Tysyacheletie drevnejshih monet Rossii: Svodnyj katalog russkih monet H–HІ vekov. L., 1983.

Tatishchev 1990 – Vasilij Nikitich Tatishchev: Zapiski, pis'ma 1717–1750 gg. / Otv. red., avtor vstupit. st. i primech. A.I. YUht. M., 1990 (= «Nauchnoe nasledstvo». T. XIV).

Tihonravov, І–ІІ – Pamyatniki otrechennoj russkoj literatury (Prilozhenie k sochineniyu «Otrechennye knigi drevnej Rossii») / Sobrany i izdany N. Tihonravovym. T. І–ІІ. M., 1863.

Trediakovskij 1748 – V. Trediakovskij. Rasgovor" mezhdu chuzhestrannym" chelovѣkom" i rossіjskіm" ob" ortografіі starіnnoj i novoj і o vsem" chto prіnadlezhіt" k" sej materіі. SPb., 1748.

Tyurina 1997 – O.V. Tyurina. Eksapostilarij: Stilevye redakcii eksapostilariya znamennogo raspeva // Pravoslavnaya enciklopediya. T. XVIII. [M., 1997].

Uspenskij 1971 – B.A. Uspenskij. Knizhnoe proiznoshenie v Rossii (Opyt istoricheskogo issledovaniya). Dis. … dokt. filol. nauk. M., 1971.

Uspenskij 1975 – B.A. Uspenskij. Pervaya russkaya grammatika na rodnom yazyke (Dolomonosovskij period otechestvennoj rusistiki). M., 1975.

Uspenskij 1994 – B.A. Uspenskij. Kratkij ocherk istorii russkogo literaturnogo yazyka (HI–HIH vv.). M., 1994.

Uspenskij 1997a – B.A. Uspenskij. Russkoe knizhnoe proiznoshenie HІ–HІІ vv. i ego svyaz' s yuzhnoslavyanskoj tradiciej (CHtenie erov) // B.A. Uspenskij. Izbrannye trudy. T. ІІІ. Obshchee i slavyanskoe yazykoznanie. M., 1997.

Uspenskij, 1997b – B.A. Uspenskij. Dolomonosovskie grammatiki russkogo yazyka (Itogi i perspektivy) // B.A. Uspenskij. Izbrannye trudy. T. ІІІ. Obshchee i slavyanskoe yazykoznanie. M., 1997.

Uspenskij 1997v – B.A. Uspenskij. Starinnaya sistema chteniya po skladam (Glava iz istorii russkoj gramoty) // B.A. Uspenskij. Izbrannye trudy. T. ІІІ. Obshchee i slavyanskoe yazykoznanie. M., 1997.

Uspenskij 2002 – B.A. Uspenskij. Istoriya russkogo literaturnogo yazyka (HІ–HVІІ vv.). 3- e izd., ispr. i dop. M., 2002.

Uspenskij 2012 – B.A. Uspenskij. Imya Boga v slavyanskoj Biblii (K voprosu o slavyano-evrejskih kontaktah v Drevnej Rusi) // Voprosy yazykoznaniya. 2012. № 6.

CHerepnin 1956 – L.V. CHerepnin. Russkaya paleografiya. M., 1956.

SHangina 2011 – O.V. SHangina. Evangel'skoe chtenie i slavnik Preobrazheniyu Gospodnyu // Drevnerusskoe pesnopenie: puti vo vremeni. Vyp. V. SPb., 2011.

SHustova 2010 – YU.E. SHustova. Azbuka v pechatnyh kirillicheskih bukvaryah yuzhnoslavyanskoj i vostochnoslavyanskoj tradicii v XVI – nachale XVIII v. // Ocherki feodal'noj Rossii. Vyp. XIV. M.; SPb., 2010.

SHCHepkin 1967 – V.N. SHCHepkin. Russkaya paleografiya. [2-e izd.] M., 1967.

YAgich 1896 – I.V. YAgich. Rassuzhdeniya yuzhnoslavyanskoj i russkoj stariny o cerkovnoslavyanskom yazyke – V. Jagić. Codex slovenicus rerum grammaticarum. SPb., 1896. Ottisk iz izd.: «Issledovaniya po russkomu yazyku». T. І. SPb., 1885–1895. Reprint: München, 1968 (= «Slavische Propyläen». Bd 25).

Adodurow 1731 – [W. Adodurow]. Anfangs-Gründe der Rußischen Sprache // Teutsch-Lateinisch- und Rußisches Lexicon, samt denen Anfangs-Gründen der Rußischen Sprache. Zu allgemeinem Nutzen bey der Kayserl. Academie der Wissenschafften zum Druck befördert. Nѣmecko-latinskіi i ruskіi Lekikon" kupno s" pervymi nachalami ruskago yazyka k" obshchei pol'zѣ pri Іmperatorskoi Akademіi nauk" pechatіyu izdan". SPb., 1731, prilozh. (s. 1–48 otd. paginacii). Reprint: Drei Russische Grammatiken des 18. Jahrhunderts. Nachdruck der Ausgaben von 1706, 1731 und 1750 mit einer Einleitung von B.O. Unbegaun. München, 1969 (= «Slavische Propyläen». Bd 55).

Alfabetum Rutenorum – Alfabetum Rutenorum. Stockholm, s. a. Vosproizvedeno v izd. A. Sjöberg. Pervye pechatnye izdaniya na russkom yazyke v SHvecii (Katekhizis Lyutera i «Alfabetum Rutenorum» // Slavica Lundensia. 3(r). Ocherki po rannemu periodu slavyanovedeniya v SHvecii. Lund, 1975.

Gardner 1976 – J. von Gardner. Kommentar // S.V. Smolenskij. Paläographischer Atlas der altrussischen linienlosen Gesangsnotationen. Unveränderter Offsetnachdruck mit Einleitung und Kommentar von Johann von Gardner. München, 1976 (= «Bayerische Akademie der Wissenschaften. PhilosophischHistorische Klasse. Abhandlungen», N. F., Hft 80).

Karjavin 1789 – [E. Karjavin]. Remarques sur la langue russiènne et sur son alphabet; ouvrage posthume qui fait connoitre le génie de cette langue et ses rapports avec le grécque. Publié, corrigé et augmenté, par Phéodor Karjavin... SPb., 1789.

Kopijewitz 1706 – Rukovedenїє v" grammatyku vo slav"norosїiskuyu ili moskovskuyu ko outreblenїyu ouchashchyhs" "zyka moskovskagw. Manuductio in grammaticam in sclavonico rosseanam seu moscoviticam, in usum discentium linguam moscoviticam. Per Eliam Kopijewitz adornata. Stoltzenbergii, 1706. Reprint: Drei Russische Grammatiken des 18. Jahrhunderts. Nachdruck der Ausgaben von 1706, 1731 und 1750 mit einer Einleitung von B.O. Unbegaun. München, 1969 (= «Slavische Propyläen». Bd 55).

Križanić 1983 – J. Križanić. Objasn'enje vivodno o pismĕ slovĕnskom [1661] / Priredio, uvod napisao e tekst preveo J. Hamm. Zagreb, 1983 (= J. Križanić. Sabrana djela, knjiga 1).

Maier 2012 – I. Maier. Wer war der Autor von Alfabetum Rutenorum (Stockholm ohne Jahr)? // I. Podtergera (Hrsg.). Schnittpunkt Slavistik: Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburttag. Teil 3. Vom Wort zum Text. Bonn, [2012].

Sazonova, Robinson 2012 – L. Sazonova, M. Robinson. N.N. Glubokovskij: u istokov nauchnogo opisaniya cerkovnoslavyanskih rukopisej i staropechatnyh knig v SHvecii // I. Podtergera (Hrsg.). Schnittpunkt Slavistik: Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburttag. Teil 1. Slavistik im Dialog – einst und jetzt. Bonn, [2012].

Sjöberg 1975 – A. Sjöberg. Pervye pechatnye izdaniya na russkom yazyke v SHvecii (Katekhizis Lyutera i «Alfabetum Rutenorum» // Slavica Lundensia. 3(r). Ocherki po rannemu periodu slavyanovedeniya v SHvecii. Lund, 1975.

Smolenskij 1976 – S.V. Smolenskij. Paläographischer Atlas der altrussischen linienlosen Gesangsnotationen. Unveränderter Offsetnachdruck mit Einleitung und Kommentar von Johann von Gardner. München, 1976 (= «Bayerische Akademie der Wissenschaften. PhilosophischHistorische Klasse. Abhandlungen», N.F., Hft 80). Vosproizvedenie izd.: S.V. Smolenskij. Opisanie znamennyh i notnyh rukopisej cerkovnogo peniya, nahodyashchihsya v «Soloveckoj biblioteke» Kazanskoj Duhovnoj Akademii. Kazan', 1885.

Tarkiainen 1971 – K. Tarkiainen. Den svenska synen på den grekisk-ortodoxa religionen i början av 1600-talet // Kyrkohistorisk årsskrift. Uppsala, 1971.

Unbegaun 1969 – Drei Russische Grammatiken des 18. Jahrhunderts. Nachdruck der Ausgaben von 1706, 1731 und 1750 mit einer Einleitung von B.O. Unbegaun. München, 1969 (= «Slavische Propyläen». Bd 55).

Comments

No posts found

Write a review
Translate