ON THE AUTHOR AND THE ADDRESSEE IN THE GENRE OF "LETTER TO THE EDITOR" (ON THE MATERIALS OF THE EMIGRANT AND SOVIET NEWSPAPERS OF THE 1920S.)
Table of contents
Share
QR
Metrics
ON THE AUTHOR AND THE ADDRESSEE IN THE GENRE OF "LETTER TO THE EDITOR" (ON THE MATERIALS OF THE EMIGRANT AND SOVIET NEWSPAPERS OF THE 1920S.)
Annotation
PII
S241377150000481-2-1
Publication type
Article
Status
Published
Pages
38-55
Abstract
In the article, properties of the author and the addressee in the genre of letter to the newspaper in the Soviet Union and in the emigration society are considered. The description of the figure of the author is based on two oppositions: 1) the number of authors: individual vs. collective author and 2) the level of privacy: private vs. social person. The analysis of the ways of marking the author in the texts of letters makes it evident that in the Soviet newspapers, the 'social' domain prevails over the 'personal' one, while in the letters to the emigrant newspapers, these two domains are equally represented. As the data show, the most important for the analysis of the addressee is to distinguish the following three types of the addressee: the mass addressee, the formal addressee, and the principal one. The mass addressee includes the whole readership of the newspaper. The formal one is the editor-in-chief of the newspaper, who the author of the letter addresses just to observe the courtesy norms. By the principal addressee, I mean the person or the group of people whose attention or reaction is really important for the author and who are mentioned in the body of letter. Throughout the article I show in which manner these three types of the addressee interact with each other and which language mechanisms serve to introduce them, the particular attention being given to the differences between the letters to the Soviet and to the emigrate newspapers. One of the important conclusions I draw in the end of the article is that the presence of the mass addressee in letters to newspapers leads to substantial shifts in communicative purposes of specific types of letters.
Keywords
letters to newspapers, properties of author and addressee, indirect addressee, illocutionary purpose, genre of discourse, linguistic properties of letters to newspapers, mass communication, courtesy forms
Date of publication
01.05.2018
Number of purchasers
8
Views
1073
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf

References



Additional sources and materials

1. Bahtin M.M. Problema rechevyh zhanrov // Bahtin M.M. Estetika slovesnogo tvorchestva. 2-e izd. M.: Iskusstvo, 1986. S. 250–296. [Bakhtin, M.M. [The Problem of Speech Genres]. Bakhtin, M.M. Estetika slovesnogo tvorchestva [The Aesthetics of Verbal Creation]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1986. P. 250–296.]
2. Byuler K. Principy nauki o yazyke // Byuler K. Teoriya yazyka. M., 1993. S. 20–66. [Bühler, K. [Principles of Language Science]. Bühler, K. Teoriya yazyka [Theory of Language]. Moscow, Progress Publ., 1993. P. 20–66.]
3. Yakobson R. Lingvistika i poetika // Yakobson R. Strukturalizm: “za” i “protiv”. M.: Progress, 1975. S. 193–230. [Jacobson, R. [Linguistics and Poetics]. Jacobson, R. Strukturalizm: “za” i “protiv” [Structuralism: Pro and Contra]. Moscow, Progress Publ., 1975. P. 193– 230.]
4. Hymes D. Models of the interaction of language and social life. In J. Gumperz & D. Hymes (eds), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication. New York: Holt, Rhinehart & Winston. P. 35–71.
5. Zemskaya E.A., Kitajgorodskaya M.V., Shiryaev E.N. Russkaya razgovornaya rech': Obshchie voprosy. Slovoobrazovanie. Sintaksis. M.: Nauka, 1981. [Zemskaya, E.A., Kitaigorodskaya, M.V., Shiryaev, E.N. Russkaya razgovornaya rech\': Obshchie voprosy. Slovoobrazovanie. Sintaksis [Russian Colloquial Speech: General Issues. Derivation. Syntax]. Moscow, Nauka Publ., 1981.]
6. Kitajgorodskaya M.V., Rozanova N.N. Rech' moskvichej. Kommunikativno-kul'turologicheskij aspekt. 2-e izd. M.: Nauchnyj mir, 2005. [Kitaigorodskaya, M.V., Rozanova, N.N. Rech\' moskvichei. Kommunikativnokul\'turologicheskii aspect. 2-e izdanie. [The Speech of Muscovites. Communicative-Culturological Aspect. The 2nd Edition]. Moscow, Nauchnyi mir Publ., 2005.]7. Shmeleva T.V. Model' rechevogo zhanra // Zhanry rechi: sbornik nauchnyh statej. Vyp. 1. Saratov: Izd-vo GosUNC “Kolledzh”, 1997. S. 88–98. [Shmeleva, T.V. [A Model of Speech Genre]. Zhanry rechi: sbornik nauchnykh statei. Vypusk 1. [Genres of Speech: Collection of Research Papers. Volume 1]. Saratov, GosUNC kolledzh Publ., 1997. P. 88–98.]
8. Murav'eva N.V. Yazyk konflikta. M.: Izd-vo MEI, 2002. [Murav’eva, N.V. Yazyk konflikta [Language of Conflict] Moscow, MEI Publ., 2002.]
9. Solganik G.Ya. Avtor kak stileobrazuyushchaya kategoriya publicisticheskogo teksta // Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 10. Zhurnalistika, 2001, № 3. S. 74–83. [Solganik, G. Ya. [Author as a Style-Forming Category of the Journalistic Text]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Serija 10. Zhurnalistika [Moscow State University Bulletin. Series 10. Zhurnalistika]. 2001, Vol. 3. P. 74–83.]
10. Kitajgorodskaya M.V., Rozanova N.N. Yazykovoe sushchestvovanie sovremennogo gorozhanina: Na materiale yazyka Moskvy. M.: Yazyki slavyanskih kul'tur, 2010. [Kitaigorodskaya, M.V., Rozanova, N.N. Yazykovoe sushchestvovanie sovremennogo gorozhanina: Na materiale yazyka Moskvy [Language Existence of the Modern Urban Citizen: Based on the Language of Moscow]. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur Publ., 2010.]
11. Kozlova N.N., Sandomirskaya I.I. “Ya tak hochu nazvat' kino”. “Naivnoe pis'mo”: Opyt lingvo- sociologicheskogo chteniya. M.: Gnozis, Russkoe fenomenologicheskoe obshchestvo, 1996. [Kozlova, N.N., Sandomirskaya, I.I. “Ya tak khochu nazvat’ kino”. “Naivnoe pis’mo”: Opyt lingvo-sotsiologicheskogo chteniya [“I Want to Name My Film in This Way”. “Naïve Letters”: A Linguo- Sociological Reading]. Moscow, Gnozis Publ., Russkoe fenomenologicheskoe obshchestvo, 1996.]
12. Apresyan Yu.D. Dejksis v leksike i grammatike i naivnaya model' mira // Semiotika i informatika. Sbornik nauchnyh statej. Vyp. 28. M.: VINITI RAN, 1986. S. 5–33. [Apresyan, Yu.D. [Deixis in Lexicon and Grammar and the Naïve Model of World]. Semiotika i informatika. Sbornik nauchnykh statei. Vypusk 28 [Semiotics and Informatics. Collection of Research Papers. Volume 28]. Moscow, VINITI RAN Publ., 1986. P. 5–33.]
13. Lenin V.I. Partijnaya organizaciya i partijnaya literatura // Novaya Zhizn', № 12, 13 noyabrya 1905. Cit. po: http://www.revolucia.ru/org_lit.htm (data obrashcheniya 18.01.2018). [Lenin, V.I. [Party Organization and Party Literature]. Novaya Zhizn\'. № 12, 13 noyabrya 1905 [New Life. Volume 12, 13 November 1905]. Cited by: http://www.revolucia. ru/org_lit.htm (accessed on 18.01.2018).]
14. Nikishina E.A. Zhanrovoe svoeobrazie pisem chitatelej v gazety (na materiale emigrantskih i sovetskih gazet 20-h gg. HH v.). M.: Izdatel'skij Dom YaSK (Studia philologica), 2017. [Nikishina, E.A. Zhanrovoe svoeobrazie pisem chitatelei v gazety (na materiale emigrantskikh i sovetskikh gazet 20-kh godov XX v. [Genre Characteristics of Readers’ Letters to Newspapers (Based on Emigrant and Soviet Newspapers of 1920ths)]. Moscow, Izdatel’skii dom YaSK Publ., 2017.]
15. Formanovskaya N.I. Rechevoe obshchenie: kommunikativno-pragmaticheskij podhod. M.: Russkij yazyk, 2002. [Formanovskaya, N.I. Rechevoe obshchenie: kommunikativno- pragmaticheskii podkhod. [Verbal Communication: Communicative-Pragmatic Approach]. Moscow, Russkii yazyk Publ., 2002.]
16. Vajs D., Kummer R. Sovetskij diskurs o pishche // Eda po-russki v zerkale yazyka (kollektivnaya monografiya). N.N. Rozanova, M.V. Kitajgorodskaya, U. Doleshal', D. Vajs i dr. M.: RGGU, IRYa RAN, 2013. [Weiss, D., Kummer, R. [Soviet Food Discourse]. Eda po-russki v zerkale yazyka (kollektivnaya monografiya) [The Russian Food in the Language Perspective (Collective Monograph)]. N.N. Rozanova, M.V. Kitaigorodskaya, U. Doleschal, D. Weiss i dr. Moscow, RGGU Publ., IRYa RAN Publ., 2013.]
17. Prohorov E.P. Epistolyarnaya publicistika. M.: Izd-vo MGU, 1966. [Prokhorov, E.P. Epistolyarnaya publitsistika [Epistolar Publicism]. Moscow, MGU Publ., 1966.]
18. Ozhegov S.I. Osnovnye cherty razvitiya russkogo yazyka v sovetskuyu epohu. Izvestiya AN SSSR, Otdelenie literatury i yazyka, 1951, t. X, vyp. 1. C. 22–36. [Ozhegov, S.I. [A Sketch of Development of the Russian Language in the Soviet Epoch]. Izvestiya AN SSSR, Otdelenie literatury i yazyka, tom X, vypusk 1. [Bulletin of the Russian Academy of Sciences. Studies in Literature and Language. Volume 10. Number 1]. 1951. P. 22–36.]
19. Pochepcov G.G. O kommunikativnoj tipologii adresata // Rechevye akty v lingvistike i metodike: Sb. nauch. tr. Pyatigorsk: Izd-vo PGPIIYa, 1986. S. 10–17. [Pocheptsov, G.G. [On Communicative Typology of the Addressee]. Rechevye akty v lingvistike i metodike: Sbornik nauchnykh trudov [Speech Acts in Linguistics and Methodology: A Collection of Research Papers]. Pyatigorsk, PGPIIYa Publ., 1986. P. 10–17.]
20. Kerbrat-Orecchioni C. Les interactions verbales. Tome I. Paris: Armand Colin, 1990.
21. Zaliznyak Anna A. Dnevnik: k opredeleniyu zhanra // Novoe literaturnoe obozrenie. 2010. № 106. S. 162– 180. http://magazines.russ.ru/nlo/2010/106/za14.html (data obrashcheniya 18.01.2018) [Zaliznyak, Anna A. [A Diary: Towards a Definition of the Genre]. Novoe literaturnoe obozrenie. № 106 [The New Literary Observer. Volume 106]. Moscow, 2010. P. 162–180. http://magazines.russ.ru/ nlo/2010/106/za14.html (accessed on 18.01.2018).] 22. Maingueneau D. Scénographie épistolaire et débat public. In J. Siess (ed.), La lettre entre réel et fiction. Paris: Sedes, 1998. P. 55–71.
23. Zemskaya E.A. Mihail Bulgakov i ego rodnye: Semejnyj portret. M.: Yazyki slavyanskoj kul'tury, 2004. [Zemskaya, E.A. Mikhail Bulgakov i ego rodnye: Semeinyi portret [Mikhail Bulgakov and his Relatives: A Family Portrait]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul’tury Publ., 2004.]

Comments

No posts found

Write a review
Translate